Page 35 - Polska_na_weekend_2023
P. 35
MAŁOPOLSKIE/ZAKOPANE
achleda Hotel Kasprowy wyróżnia położenie tuż he Bachleda Hotel Kasprowy is distinguished by its
przy stoku narciarskim z całorocznym wyciągiem location right next to a ski slope with a year-round
Bkrzesełkowym i zewnętrznym kąpieliskiem geo- Tchairlift and an outdoor geothermal swimming
termalnym. Słynie z fantastycznego widoku na Giewont pool. It is famous for its fantastic view of Giewont and
i panoramę Tatr. Otoczony górską przyrodą i podha- the Tatra Mountains panorama. Surrounded by moun-
lańskimi krajobrazami zachwyca o każdej porze roku. tain nature and Podhale landscapes, it is a wonderful
Komfortowe i niepowtarzalne wnętrza, o które zadbali region at any time of the year. The comfortable and
podhalańscy mistrzowie dłuta, pędzla, haftu i młota, unique interiors, which were created by Podhale crafts-
stworzone zostały w oparciu o to, co w tradycji pod- men, masters of chisel, hammer, brush and embroidery,
halańskiej najlepsze – łączą luksusowy klimat z bogac- were fashioned based on what is finest in the Podhale
twem stylu zakopiańskiego. tradition – they combine a luxurious atmosphere with
W Bachleda Hotel Kasprowy zadbano również the richness of the Zakopane style.
o wystrój wyjątkowej restauracji Grand Kasprowy, któ- In the Bachleda Hotel Kasprowy, care was also taken
ra trafia do serc przez wszystkie zmysły. Kusi aromatycz- to decorate the unique Grand Kasprowy restaurant and
nymi daniami z pieca opalanego węglem drzewnym, appeals to the heart through all the senses. It tempts with
który pozwala wydobyć z potraw całe bogactwo sma- aromatic dishes from a charcoal-fired oven, which allows
ków, sezonowanymi stekami oraz regionalnymi spe- all the richness of flavours, seasoned steaks and regional
cjałami z jagnięciny. lamb specialties to be brought out.
Hotelowa strefa Spa & Wellness jest laureatem licz- The hotel’s SPA & Wellness zone is the winner of
nych branżowych wyróżnień i nagród oraz spotyka numerous industry awards and prizes and meets with
się z wielkim entuzjazmem odwiedzających ją gości. the great enthusiasm of guests visiting it. On an area of
Na powierzchni ponad 2000 m² znajdują się dwie nie- over 2000 m², there are two independent zones: Aqua
zależne strefy: Aqua i Relaks. W pierwszej rozkochają and Relax. All families with children and people looking
się wszystkie rodziny z dziećmi oraz osoby poszukują- for active recreation will fall in love with the first one.
ce aktywnego wypoczynku. W drugiej zaś można bez In the second, you can relax with no problems to dis-
przeszkód oddać się relaksowi. Sauny, tężnia solna, tract you. Saunas, salt graduation tower, tepidarium and
tepidarium i caldarium pomagają zregenerować ciało caldarium help to regenerate the body and calm the
i wyciszyć umysł. Cała południowo-wschodnia ściana mind. The entire south-eastern wall of the SPA & Well-
SPA & Wellness została przeszklona. Pływając i relaksu- ness zone is surrounded by glass windows. As you swim
jąc się, można więc podziwiać panoramę Tatr. Całości and relax, you can admire the panorama of the Tatra
dopełnia luksusowe SPA z bogatą ofertą zabiegów, Mountains. The zone is complemented by a luxurious
autorskich masaży i rytuałów. Oprócz profesjonalnych SPA with a wide range of treatments, original massag-
gabinetów, do dyspozycji gości oddana została rów- es and rituals. In addition to the professional services,
nież ekskluzywna i przestronna strefa VIP na romantycz- guests have at their disposal an exclusive and spacious
ny wieczór dla dwojga lub niezapomniane SPA Party VIP zone for a romantic evening for two or an unforget-
dla przyjaciół. Nowością w Spa & Wellness Kasprowy table SPA Party for friends. A novelty in SPA & Wellness
jest całoroczna zewnętrzna strefa z trzema wannami Kasprowy is the all-year-round outdoor zone with three
SPA. To królestwo hydromasażu. Dzięki temperaturze SPA tubs. This is the kingdom of hydromassage. Thanks
wody, delikatnie wyższej od temperatury ciała, kąpiel to the temperature of the water, slightly higher than
w jacuzzi działa jak balsam na zmęczone mięśnie i na- body temperature, a jacuzzi bathtub acts as a balm for
pięte ciało. tired muscles and a tense body.
W Bachleda Hotel Kasprowy zadbano też o potrze- In Bachleda Hotel Kasprowy, the needs of the young-
by najmłodszych. Na powierzchni ponad 400 m² znaj- est have also been taken care of. In an area of over
duje się 6 tematycznych sal zabaw zaprojektowanych 400 m², there are 6 themed playrooms designed by ani-
we współpracy z animatorami i specjalistami od psy- mators and specialists in development psychology. The
chologii rozwoju. Przyjazną atmosferę Kids Club Ka- friendly atmosphere of the Kaspruś Kids Club is em-
spruś podkreślają naturalne kolory i przyjemne w do- phasized by the properly protected natural colours and
tyku i odpowiednio zabezpieczone drewno. wooden finish that is pleasant to the touch.
• Pokoje/Rooms: 288
• Gabinety/Treatments rooms: 5
• Baseny/Pools: 1
• Marki SPA/SPA Brands: Klapp, Saint Malo, Team Dr Joseph
• Sale konferencyjne/Conference Rooms: 13
• Kontakt/Contact: Zakopane, ul. Szymaszkowa 1,
tel.: +48 18 202 40 00, rezerwacja@kasprowy.pl
• www.kasprowy.pl