Page 51 - Polska_na_weekend_2023
P. 51

ŚLĄSKIE / WISŁA




                         Niezapomniane chwile w sercu Beskidów

                      Unforgettable moments in the heart of the Beskids


                       uksusowy, pięciogwiazdkowy hotel posiada 491     ocated in the heart of the Beskids, the hotel guaran-
                       komfortowych pokoi,  z  których  rozpościerają się   tees holistic relaxation and many attractions for the
                   Lniesamowite widoki na panoramę gór oraz dolinę  Lwhole family without having to leave the facility.
                    Wisły. Nowoczesna bryła budynku oraz liczne przeszkle-  The luxurious, five-star hotel has 491 comfortable
                    nia sprawiają, że łudząco przypomina on kryształ górski,   rooms, from which there are amazing panoramic views
                    któremu zawdzięcza swą nazwę.                   of  the mountains and  the  Vistula  valley.  The modern
                     Na miejscu goście mogą wypocząć na wiele sposo-  structure of  the building and  the amount of glazing
                    bów. Do ich dyspozycji jest zaprojektowany z niezwy-  makes it deceptively reminiscent of rock crystal, to which
                    kłym smakiem Aquapark Blue Lagoon z basenem re-  it owes its name.
                    kreacyjnym, multimedialną zjeżdżalnią, wannami jacuzzi,   On site, guests can relax in many ways. They have at
                    brodzikiem dla dzieci, zewnętrznym basenem Infinity   their disposal the tastefully designed Aquapark Blue La-
                    Pool oraz przeznaczonym wyłącznie dla dorosłych ba-  goon with a recreational pool, a multimedia slide, Jacuz-
                    senem Black Pool. Chwile relaksu i odprężenia zapew-  zi tubs, a paddling pool for children, an outdoor Infinity
                    nia kameralne saunarium wyposażone w saunę infrared,   Pool and a Black Pool for adults. Moments of relaxation
                    łaźnię parową i suchą saunę.                    are provided by a privileged sauna area equipped with
                     W  części rekreacyjno-wypoczynkowej mieści się SPA   an infrared sauna, a steam bath and a dry sauna.
                    Dr Irena Eris Beauty Partner z bogatą ofertą masaży i wy-  Recreation and leisure with a wide range of massages
                    sokiej jakości zabiegów. Ideą salonu jest zapewnienie wy-  and high-quality treatments is housed in the Dr Irena Eris
                    poczynku na najwyższym poziomie dzięki wykorzystaniu   Beauty Partner SPA. The idea of the salon is to provide
                    nowoczesnych technologii, użyciu składników najlepszej   top level rest and relaxation using modern technologies,
                    jakości i indywidualnemu podejściu do każdego gościa.   the best quality ingredients and an individual approach
                     W hotelu znajdują się dwie restauracje: Crystal (à la   to each guest.
                    carte) oraz widokowa Panorama, ulokowana na 8 pozio-  The hotel has two restaurants: Crystal (à la carte) and
                    mie, w której serwowane są śniadania i obiadokolacje   Panorama,  located  on  the  8th  floor,  where  breakfast
  CRYSTAL MOUNTAIN  w formie bogatego bufetu. Potrawy dla siebie znajdą tu   and dinner are served in the form of a rich buffet. Here
                                                                    vegans, vegetarians and guests with lactose intolerance
                    weganie, wegetarianie oraz osoby z nietolerancją lakto-
                    zy. W Lobby Barze oraz Pool Barze można napić się drin-  will find dishes to their taste. In the Lobby Bar and Pool
                    ka, zjeść deser lub zamówić drobne przekąski.   Bar, drinks, desserts and small snacks are served.
                     Crystal Mountain to prawdziwy raj dla najmłodszych.   Crystal Mountain is a real paradise for the little ones.
                    Jest tu hotelowy Kids Club z małpim gajem o impo-  There is a hotel Kids Club with a monkey grove with an
                                                                                        2
                    nującej powierzchni 327 m2 oraz zewnętrzny plac za-  impressive area of 327 m  and an outdoor playground
                    baw otoczony beskidzką przyrodą. Nieco starsze dzieci   surrounded by Beskid nature. Slightly older children
                    i młodzież rozrywkę znajdą w Fun Zone z automatami   and teenagers will find entertainment in the Fun Zone
                    do gier zręcznościowych, piłkarzykami, rzutkami i stoła-  with arcade machines, table football, darts and pool ta-
                    mi do bilarda. Pasjonatów gier zadowoli czynny przez   bles. Game enthusiasts will appreciate the Game Room,
                    całą dobę Game Room. Podczas weekendów, ferii zi-  which is open 24 hours a day. During weekends, winter
                    mowych i wakacji wykwalifikowana obsługa proponu-  holidays and holidays, qualified staff provide animation
                    je animacje pełne inspirujących zajęć.          full of inspiring activities.
                     Okolica hotelu obfituje  w  liczne szlaki  turystyczne,   The area around the hotel abounds in numerous hik-
                    trasy rowerowe, stoki narciarskie czy ścieżki do space-  ing trails, bicycle routes, ski slopes and walking paths.
                    rów. Nie brakuje też atrakcji turystycznych, jak: Skocznia   There are also many tourist attractions, such as: the Adam
                    im.  Adama Małysza, Muzeum Beskidzkie, Leśny Park   Małysz Ski jump, the Beskid Museum, the Forest Park of
                    Niespodzianek, Muzeum Magicznego Realizmu.      Surprises, and the Museum of Magic Realism.







                     • Pokoje / Rooms: 491
                     • Gabinety / Treatments rooms: 10
                     • Baseny / Pools: 3, Aquapark Blue Lagoon
                     • Marki SPA / SPA Brands: Dr Irena Eris
                     • Sale konferencyjne / Conference Rooms: 9
                     • Stacje ładowania samochodów / Car charging stations: tak/yes
                     • Kontakt / Contact: Wisła, ul. Bukowa 19A,
                      tel.: +48 33 44 34 800, rezerwacja@crystal-mountain.pl
                     • www.crystal-mountain.pl
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56