Page 51 - Polska_na_weekend_2023
P. 51
ŚLĄSKIE / WISŁA
Niezapomniane chwile w sercu Beskidów
Unforgettable moments in the heart of the Beskids
uksusowy, pięciogwiazdkowy hotel posiada 491 ocated in the heart of the Beskids, the hotel guaran-
komfortowych pokoi, z których rozpościerają się tees holistic relaxation and many attractions for the
Lniesamowite widoki na panoramę gór oraz dolinę Lwhole family without having to leave the facility.
Wisły. Nowoczesna bryła budynku oraz liczne przeszkle- The luxurious, five-star hotel has 491 comfortable
nia sprawiają, że łudząco przypomina on kryształ górski, rooms, from which there are amazing panoramic views
któremu zawdzięcza swą nazwę. of the mountains and the Vistula valley. The modern
Na miejscu goście mogą wypocząć na wiele sposo- structure of the building and the amount of glazing
bów. Do ich dyspozycji jest zaprojektowany z niezwy- makes it deceptively reminiscent of rock crystal, to which
kłym smakiem Aquapark Blue Lagoon z basenem re- it owes its name.
kreacyjnym, multimedialną zjeżdżalnią, wannami jacuzzi, On site, guests can relax in many ways. They have at
brodzikiem dla dzieci, zewnętrznym basenem Infinity their disposal the tastefully designed Aquapark Blue La-
Pool oraz przeznaczonym wyłącznie dla dorosłych ba- goon with a recreational pool, a multimedia slide, Jacuz-
senem Black Pool. Chwile relaksu i odprężenia zapew- zi tubs, a paddling pool for children, an outdoor Infinity
nia kameralne saunarium wyposażone w saunę infrared, Pool and a Black Pool for adults. Moments of relaxation
łaźnię parową i suchą saunę. are provided by a privileged sauna area equipped with
W części rekreacyjno-wypoczynkowej mieści się SPA an infrared sauna, a steam bath and a dry sauna.
Dr Irena Eris Beauty Partner z bogatą ofertą masaży i wy- Recreation and leisure with a wide range of massages
sokiej jakości zabiegów. Ideą salonu jest zapewnienie wy- and high-quality treatments is housed in the Dr Irena Eris
poczynku na najwyższym poziomie dzięki wykorzystaniu Beauty Partner SPA. The idea of the salon is to provide
nowoczesnych technologii, użyciu składników najlepszej top level rest and relaxation using modern technologies,
jakości i indywidualnemu podejściu do każdego gościa. the best quality ingredients and an individual approach
W hotelu znajdują się dwie restauracje: Crystal (à la to each guest.
carte) oraz widokowa Panorama, ulokowana na 8 pozio- The hotel has two restaurants: Crystal (à la carte) and
mie, w której serwowane są śniadania i obiadokolacje Panorama, located on the 8th floor, where breakfast
CRYSTAL MOUNTAIN w formie bogatego bufetu. Potrawy dla siebie znajdą tu and dinner are served in the form of a rich buffet. Here
vegans, vegetarians and guests with lactose intolerance
weganie, wegetarianie oraz osoby z nietolerancją lakto-
zy. W Lobby Barze oraz Pool Barze można napić się drin- will find dishes to their taste. In the Lobby Bar and Pool
ka, zjeść deser lub zamówić drobne przekąski. Bar, drinks, desserts and small snacks are served.
Crystal Mountain to prawdziwy raj dla najmłodszych. Crystal Mountain is a real paradise for the little ones.
Jest tu hotelowy Kids Club z małpim gajem o impo- There is a hotel Kids Club with a monkey grove with an
2
nującej powierzchni 327 m2 oraz zewnętrzny plac za- impressive area of 327 m and an outdoor playground
baw otoczony beskidzką przyrodą. Nieco starsze dzieci surrounded by Beskid nature. Slightly older children
i młodzież rozrywkę znajdą w Fun Zone z automatami and teenagers will find entertainment in the Fun Zone
do gier zręcznościowych, piłkarzykami, rzutkami i stoła- with arcade machines, table football, darts and pool ta-
mi do bilarda. Pasjonatów gier zadowoli czynny przez bles. Game enthusiasts will appreciate the Game Room,
całą dobę Game Room. Podczas weekendów, ferii zi- which is open 24 hours a day. During weekends, winter
mowych i wakacji wykwalifikowana obsługa proponu- holidays and holidays, qualified staff provide animation
je animacje pełne inspirujących zajęć. full of inspiring activities.
Okolica hotelu obfituje w liczne szlaki turystyczne, The area around the hotel abounds in numerous hik-
trasy rowerowe, stoki narciarskie czy ścieżki do space- ing trails, bicycle routes, ski slopes and walking paths.
rów. Nie brakuje też atrakcji turystycznych, jak: Skocznia There are also many tourist attractions, such as: the Adam
im. Adama Małysza, Muzeum Beskidzkie, Leśny Park Małysz Ski jump, the Beskid Museum, the Forest Park of
Niespodzianek, Muzeum Magicznego Realizmu. Surprises, and the Museum of Magic Realism.
• Pokoje / Rooms: 491
• Gabinety / Treatments rooms: 10
• Baseny / Pools: 3, Aquapark Blue Lagoon
• Marki SPA / SPA Brands: Dr Irena Eris
• Sale konferencyjne / Conference Rooms: 9
• Stacje ładowania samochodów / Car charging stations: tak/yes
• Kontakt / Contact: Wisła, ul. Bukowa 19A,
tel.: +48 33 44 34 800, rezerwacja@crystal-mountain.pl
• www.crystal-mountain.pl