Page 52 - Polska_na_Zdrowie
P. 52
ŻEGIESTÓW-ZDRÓJ
The magic of the mountains Magie der Berge
The therapeutic, almost sub-alpine microclimate, the pictur- Das therapeutische, fast subalpine Mikroklima, die malerischen
esque landscapes of the Beskid Sądecki, close contact with na- Landschaften der Sandezer Beskiden, der enge Kontakt mit Natur,
ture, healing mineral waters and the agreeable atmosphere of das heilende Mineralwasser und die gemütliche Atmosphäre von
Żegiestów-Zdrój all make it possible to improve your wellbeing, Żegiestów-Zdrój ermöglichen es, die Gesundheit zu verbessern,
to relax from the hustle and bustle of everyday life and regener- sich vom Alltag zu erholen und die Kraft zu regenerieren.
ate your strength.
“Wer einmal in Żegiestów war, sehnt sich ständig nach seiner
“Who once was in Żegiestów, he yearns constantly for its belebenden Luft, nach seiner bezaubernden Landschaft,
invigorating air, for its charming landscape, for its amaz- nach seiner atemberaubenden Aussicht, nach seinem schäu-
ing views, for its sparkling springs, for its quiet retreat, with menden Quellen, nach seinem abgelegener Ort, in dem die
which peace the soul quenches...” With these words, Józef Ruhe der Seele gestärkt wird ...”. Mit diesen Worten lobte Józef
Dietl, a well-known physician, professor and politician in Dietl, ein bekannter Arzt, in der Mitte des 19. Jahrhunderts die
the mid-nineteenth century praised the touristic and SPA touristischen und heilenden Werte von Żegiestów. Angeblich
values of Żegiestów. waren die heilenden Eigenschaften der hier vorkommenden
Apparently, the healing properties of the waters here Gewässer bereits im 18. Jahrhundert bekannt. Der eigentliche
were already known in the 18th century. However, the Beginn des Kurortes wird jedoch 1846 ansehen, wenn Jakub
proper beginning of the health resort is believed to be in Ingacy Medwecki eine Mineralwasserquelle entdeckte und mit
1846, when Jakub Ingacy Medwecki discovered a source dem Bau der ersten Gästehäuser und Badezimmer begann. In
of mineral water and began the construction of the first Zeiten des größten Wohlstands der Stadt war es notwendig, in
guesthouses and bathing rooms. In times of the great- der Presse die Anzeigen über den Mangel an Plätzen zu druck-
est prosperity of the town, it was necessary to print in the en. Heute, nach Jahren der Kriege und der Verstaatlichung,
press announcements about the lack of places. Today, af- kehrt der Kurort zu seinem früheren Glanz zurück.
ter years of wars and nationalisation, the health resort has Żegiestów liegt im Poprader Landschaftspark und bietet
once again returned to its former glory. Kurgästen und Touristen malerische Ausblicke, spezielles
Żegiestów is located in the Poprad Landscape Park, and Mikroklima und heilendes Mineralwasser. Der Kurort verfügt
offers visitors picturesque views, a specific microclimate über zwei Thermalschutzzonen in Żegiestów-Zdrój und im
and healing mineral waters. The health resort has two SPA Weiler Łopata Polska sowie über vier Heilwasserentnahmes-
protection zones in Żegiestów-Zdrój and the Łopata Pol- tellen. Sie sind Sauerbrunnen mit natürlichem Kohlendioxid
ska hamlet as well as four springs of healing waters. They gesättigt und reich an wertvollen Mineralien. Vor allem zum
are saturated with natural carbon dioxide, rich in beneficial Trinken und Inhalieren empfohlen.
minerals, recommended for drinking and inhalation. Die einzigartige Bojkov orthodoxe Kirche gehört zu den
The most interesting monuments of Żegiestów include interessantesten Monumenten von Żegiestów. Die Floβfahrt
the Bojkov church. Rafting on the Poprad is the most popu- von Poprad ist die beliebteste Touristenattraktion. In der
lar tourist attraction. There are also picturesque hiking and Umgebung fehlt auch nicht malerische Wander- und Rad-
cycling routes, e.g. Cycling Route of Mineral Waters. wege, z. B. der Radroute des Mineralwassers.
John Paul II said that, “In the mountains, the chaotic noise Johannes Paul II sagte: “In den Bergen verschwindet das
of the city disappears and the silence of nameless spaces chaotische Rauschen der Stadt, die Stille namenloser Räume
prevails which allows man to hear the inner echo of God’s herrscht vor, die der Mensch das innere Echo der Stimme
voice more clearly.” Anyone who would like to experience Gottes klarer hören kann”. Jeder wer will die Schönheit und
the beauty and magic of the mountains in combination Magie der Berge in Kombination mit guter Musik spüren, die
with good music, discover the secrets of the regional cui- Geheimnisse der regionalen Küche und die Kraft, die in den
sine and feel the power of the healing waters should go Gewässern schlummern, lernen, sollte an der jährlichen Veran-
to the annual event the, “Babie Lato” Tourist Song Festival. staltung von Festival des Touristlieds “Babie Lato” teilnehmen.
52 www.SPAeden.pl Polska na Zdrowie 53
50-53_Zegiestow_i_Wysowa_KS.indd 52 2018-12-13 19:59:45