Page 41 - Polska_na_Zdrowie
P. 41
Szczawnica
Park Górny 2
tel.: +48 18 540 04 04
info@mparkhotel.pl
www.mparkhotel.pl
MODRZEWIE PARK HOTEL
Vor über 200 Jahren, als Szczawnica ein Kurort wurde,
hatten die Gründer keinen Zweifel, dass dieser einzigar-
tige Ort viele Polen und nicht nur überzeugen würde. Das
gesundheitsfördernde Mikroklima und der Sauerampfer
– Kurwasser mit außerordentlicher Wirkung – brachten
bereits damals Gesundheit und Vitalität für die Patienten.
Im Jahr 1938 wurde die Villa Pod Modrzewiami gegründet,
die ursprünglich als Urlaub-Unterkunft für ihre Besitzer He-
erschaften Świeżawski, diente. 2009 veränderte aus der Villa
ein luxuriöses Fünf-Sterne-Hotel Modrzewie Park. Es wurde
MODRZEWIE PARK HOTEL für diejenigen geschaffen, die zusammen mit dem Kurbad-
-Angebot einen Luxusurlaub mit Entspannungs- und Schön-
Over 200 years ago, when Szczawnica became a health resort, heitsbehandlungen suchen.
its founders had no doubts that this inimitable place would co- Die Lage des Hotels im Herzen des Kurparks ermöglicht
nvince many Poles, and not only them. Already at that time, the tagsüber entspannende Spaziergänge auf dem Weg zu den
health-beneficial microclimate and sorrel – healing waters of Kurbadbehandlungen, während die Abende zur idealen Zeit
extraordinary activity – brought health and vitality to patients. für Entspannung im Hotel Spa&Wellness werden. Das Hal-
In 1938 the Villa Pod Modrzewiami was established initially serving lenbad mit Gegenstrom stellt die Energie der Gäste wieder
as a holiday accommodation for its owners, the family Świeżawski. her, bevor sie sich im Jacuzzi oder bei Séancen in der Sauna,
In 2009, the villa turned into a luxurious five-star Modrzewie Park im Türkischen Bad, in duftenden Duschen oder einfach dem
Hotel. It was created for those who, along with the SPA offer, were glücklichen Altern vergnügen.
looking for a luxury vacation and relaxing beauty treatments. Vitalität wird durch regenerative und Schönheitsbehandlun-
The location of the hotel in the heart of the SPA Park provides the gen auf Basis der Luxuskosmetik Germaine de Capuccini und der
possibilities of relaxing walks on the way to healing treatments during [comfort zone] ergänzt – Feuchtigkeit, Verjüngung, Anti-Aging,
the day, while the evenings become the perfect time to relax in the Straffung und Lifting. Behandlungen im Spa Suite- werden
hotel SPA & Wellness Center. The indoor swimming pool, with coun- individuell auf die Bedürfnisse des Kunden abgestimmt. Um
ter-current, restores the energy of the guests before they indulge in sich zu beruhigen und Stress zu loswerden, kann man entspan-
the pleasures of bathing in the Jacuzzi or séances in the sauna, Turkish nenden Massagen mit wohltuender Wirkung für Körper und
bath, fragranced showers or simply blissful relaxation. Seele genießen. Wir laden Sie ein, Szczawnica zu entdecken.
Vitality is added to regenerative and beauty treatments based Wir laden Sie ein, Szczawnica zu erkunden.
on the luxury cosmetics, Germaine de Capuccini and [comfort
zone] – moisturizing, rejuvenating, anti-aging, firming and lifting.
SPA Suite treatments are individually tailored to the client’s needs.
In order to be calm and free the body of stress, you can indulge in
relaxing massages with a beneficial effect on the body and soul.
For over 10 years, the Thermaleo group and the Szczawnica
health resort have been actively seeking to restore the former
splendour of the SPA. It has already encouraged many invest-
ments that have influenced a growth of interest in this small
town both among Polish clients and foreigners. The enterprising
investors aim to develop the accommodation features and
the medical and business offer with modern and functional
facilities that meet the highest standards. An example is the
new four-star Medical SPA hotel.
We invite you to explore Szczawnica.
40 www.SPAeden.pl Polska na Zdrowie 41
40-41_Modrzewie_2str_PnZ_KS.indd 41 2018-12-12 22:31:14